diumenge, 27 de febrer de 2022

LITERATURA : Diccionario para espabilados (33) * Dedicado a las expresiones..(2) , refranes populares y sobre todo curiosos.

Hola amigos y amigas. Reanudamos el Diccionario para espabilados,en el capítulo XXXIII (en romanos),que dedicamos a las expresiones que oímos,sin saber un poco como nació,o en que circunstancia se comenzó a decir.   Para comenzar, 

ENTRA TÚ QUE A MÍ ME DA LA RISA :
Expresión que viene de cuando un
labriego, harto de que le robaran en la huerta, se queda un día escondido para ver quién le birla por la noche, y descubre que se trata de dos chavales que entran por un agujero que tiene la tapia. Al día siguiente el campesino les espera en la pared con un garrote y justo cuando asoma la cabeza uno de ellos le pega un garrotazo en la boca. El chaval, todo dolorido, retrocede y le dice a su compañero con la mano en el
hocico: "Entra tú que a mí me da la risa".
NO HAY TU TÍA :

Cuando alguien dice que
 "no hay tu tía" lo que intenta es expresar la imposibilidad de conseguir un fin concreto. Pero sin duda lo más curioso de esta expresión se encuentra en su origen, ya que esta proviene de un fallo en la pronunciación. Y es que en vez de a tu tía, la expresión original sería de origen árabe y se escribía "atutíyya". Esta palabra era el nombre que se le daba al hollín de óxido de cinc con el que se elaboraban ungüentos y remedios medicinales. Así que cuando se decía que no había atutíyya significaba que no había
remedio para curar esa dolencia.
IRSE "DE PICOS PARDOS" :

El origen de esta expresión, utilizada para referirse a irse de fiesta o a ligar, se remonta a la época de Carlos III, siglo XVIII, cuando el monarca obligó a las prostitutas a evidenciar su profesión a través de su vestimenta.
En aquel entonces, la moda vestía a las mujeres con faldas de cuatro picos, y a Carlos III le pareció oportuno que las mujeres que se dedicaban a la prostitución cogiesen uno de los picos con un lazo o cinta de color pardo o que cosieran un trozo de tela del mismo color a su falda para identificar su labor. Actualmente se dice para ir a pasarlo bien.
DORAR LA PÍLDORA :
El significado de esta frase se refiere a suavizar una mala noticia, a convencer de algo a alguien o a ‘maquillar la verdad’, y su origen, como era de esperar, se encuentra en las farmacias.
Antiguamente, los boticarios preparaban los remedios manualmente. El sabor de los medicamentos, sin recubrir como actualmente, era realmente desagradable, por lo que era necesario disimularlo. Para ello, los fármacos eran bañados en una sustancia dulce y después, se

ponían al fuego para dorarlos y crear así una capa exterior dura y de sabor dulce.
SE TE VE EL PLUMERO :

Es lo que le diríamos a alguien cuando descubrimos sus intenciones ocultas. El origen de esta expresión está relacionado con la política de principios del siglo XIX. Tras sellarse en 1812 la Constitución de Cádiz, se constituyó una milicia, cuyos miembros defendían ideas progresistas y que vestían un gorro con un penacho de plumas que les hacía visibles desde la lejanía.
Los absolutistas no estaban de acuerdo con ellos, ni con su presencia, por ello se avisaban si veían esos ‘plumeros’ acercarse.
CANTAR LAS CUARENTA :
La raíz de este dicho, que significa regañar o ‘echar la bronca’, proviene de un popular juego de naipes. El tute.
En este juego, cuando uno de los participantes obtiene el caballo y el rey del palo (oro, copas, espadas o bastos) al principio de la partida, debe cantar en alto los 40 puntos obtenidos por su jugada. Por ello, durante el juego, avisar de que se va a ‘cantar las cuarenta’ es algo común para amenazar a los contrincantes.
ESTO ES JAUJA :
Para referirnos a un lugar en el que todo son facilidades o no hay normas, hacemos mención a Jauja, una ciudad de
Perú, fundada por el conquistador español Francisco Pizarro.
En dicho territorio, bello, fértil y con un clima muy agradable, se almacenaban las riquezas de los incas, de las que se apoderaron los conquistadores españoles y que les permitían vivir muy cómodamente. Además, se decía que allí se podían curar las enfermedades. Todo ello, hizo que en España se empezase a idealizar aquella

ciudad peruana.
ROMPERSE LA CRISMA :

Cuando queremos aludir al golpe que alguien se ha dado en la cabeza, utilizamos crisma como sinónimo de cráneo, debido a una expresión religiosa.
Crisma es una mezcla de aceite de oliva, considerada como símbolo de fuerza y de dulzura, y de un bálsamo, que consagran los obispos católicos el Jueves Santo para ungir a los que se bautizan, confirman u ordenan.
Esta palabra, que proviene del latin Khrisma, -ungir-, comenzó a utilizarse como sinónimo de cabeza, hasta que la RAE la admitió como tal.

Con "Romperse la crisma" damos por finalizada esta entrada del Diccionario para espabilados,que si os gusta continuaremos en otra ocasión con + expresiones o algo parecido.

Tomàs, clase turista,de paso...
el saber no ocupa lugar,ni molesta.

==========================
DISCOSDEDICADOS.
"Aquellos pliegos encerraban la flor de la fantasía popular y de la historia; (...). Eran el sedimento poético de los siglos, que después de haber nutrido los cantos y relatos que han consolado de la vida a tantas generaciones, rodando de boca en oído y de oído en boca, contados al amor de la lumbre, viven, por ministerio de los ciegos callejeros, en la fantasía, siempre
verde, del pueblo." — Miguel de Unamuno
"El sacauntos de Allariz". Copla de ciego.
Este es un romance tipico de ciego basado en la historia real de Manuel Blanco Romasanta, conocido como El Hombre Lobo de Allariz. S XIX.(Instrumento musical, zanfona).

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada